1
. Format / Formato
Tournaments:
- Bo3, Double Elimination, Finals Bo5
- No third-place decider
Ladder:
-Bo3
Quick Cups:
-Bo1, Single Elim, Bo3 Finals
--------
Torneos:
- Bo3, Doble Eliminación, Finales Bo5
- No hay un tercer lugar decisivo
Escalera:
-Bo3
Torneo Relampago:
-Bo1, Elim simple, Finales de Bo3
2
. General Rules / Reglas generales
- DO NOT be TOXIC. These tournaments are friendly games among the community. Insults, racism, and general toxicity will not be tolerated.
- Teams require a minimum of 5 players to register
- Team tags required AND player in-game names MUST match FPS Challenge
- Captain MUST report map score (example: 13-5)
- ANTI-LAG ON by default (off if both sides agree)
- FPS AC will be run at all times for every match
Captains can report their team's score.
--------
- NO SEA TÓXICO. Estos torneos son juegos amistosos entre la comunidad. No se tolerarán los insultos, el racismo y la toxicidad general.
- Los equipos requieren un mínimo de 5 jugadores para registrarse
- Se requieren nombres de equipo Y de los jugadores en el juego DEBEN coincidir con el que tienen en FPSCHALLENGE
- El capitán DEBE informar la puntuación del mapa (ejemplo: 13-5)
- ANTI-LAG ON por defecto (desactivado si ambas partes están de acuerdo)
- el ANTICHEAT de FPSCHALLENGE se ejecutará en todo momento para cada partida.
Los capitanes pueden informar la puntuación de su equipo.
3
. Map pool / Grupo de mapas
- Toujane
- Burgundy
- Dawnville
- Carentan
- Matmata
- Trainstation
- Railyard
- Breakout / Villers Bocage
- Leningrad / Harbor
- Beltot / Farmhouse
- El Alemain / Decoy
4
. Map Determination / Determinación del mapa
Bo1: ban x2, ban x2, bash, loser pick side (Lower Seed Ban x2, Higher Seed Ban x2 - Bash, winner gets map pick or side - Loser opposite)
Bo3: Lower Seed BAN x2 > Higher Seed BAN x2 > Lower Seed PICK > Higher Seed PICK (Away side pick) > Bash, winner gets map pick or side (Loser picks opposite)
--------
Bo1: ban x2, ban x2, bash, el perdedor elige el lado (Lower Seed Ban x2, Higher Seed Ban x2 - Bash, el ganador obtiene el mapa o el lado - El perdedor opuesto)
Bo3: BAN de semilla inferior x2> PROHIBICIÓN de semilla superior x2> SELECCIÓN de semilla inferior> SELECCIÓN de semilla superior (selección del lado visitante)> Golpe, el ganador obtiene la selección del mapa o el lado (el perdedor elige el lado opuesto)
5
. Gameserver determination / Determinación del mapa
- Gentleman's Agreement on servers
- US east, LAN, SA servers by preference.
- If agreement not reached, bash for map and server (bo3 bash once)
--------
- Acuerdo de caballeros en servidores
- Servidores de US East, LAN, SA de preferencia.
- Si no se llega a un acuerdo, bash para el mapa y el servidor (bo3 bash una vez)
6
. Gameplay / Jugabilidad
- Each match is 5v5 on the current PAM (zPAM 3.22) with the shotgun rebalance turned ON.
- 250 FPS cap (NO 333)
- Glitches/jumps are allowed so as long as the player can reach them on their own (no nades) and with no more than 250FPS
- All players must record
- Teams must field 5 rostered players in the designated server NLT 20 minutes from match start time. If they are unable to field 5 players in the server, the opposing team can choose to continue waiting or receive a FFW.
- Timeouts are authorized one per half for strategizing, player substitutions (1 per map), or disconnects/technical difficulties
---------
- Cada partido es 5v5 en el PAM actual (zPAM 3.22) con el reequilibrio de escopeta activado.
- Capacidad de 250 FPS (NO 333)
- Se permiten glitches / jumps siempre que el jugador pueda alcanzarlos por su cuenta (sin granadas) y con no más de 250FPS
- Todos los jugadores deben grabar demo de la partida
- Los equipos deben tener 5 jugadores inscritos en el servidor designado en un tiempo límite de 20 minutos antes de la hora de inicio de la partida. Si no pueden tener 5 jugadores en el servidor, el equipo contrario puede optar por seguir esperando o recibir una victoria por W.
- Los tiempos fuera (v,8) están autorizados uno por medio para la elaboración de estrategias, sustituciones de jugadores (1 por mapa) o desconexiones / dificultades técnicas
7
. Cheating allegations / Acusaciones de trampa
- Hacks and Macros are ilegal and punished.
- Teams are allowed to dispute opposing players.
- Teams must make cheating disputes within 48 hours of match completion.
- Cheating disputes will be handled by a select group of community leaders/admins that will form a non-bias anti-cheat council and will consist of a demo review, admin AC review, and player interviews if necessary.
- If a player is confirmed via AC to be hacking or cheating, matches will be overturned and players will be banned or suspended from FPS Challenge events.
------------
- cualquier tipo de Hacks o Macros son ilegales y penalizados
- Los equipos pueden disputar a los jugadores contrarios.
- Los equipos deben presentar disputas por trampas dentro de las 48 horas posteriores a la finalización de la partida.
- Las disputas por trampas serán manejadas por un grupo selecto de líderes / administradores de la comunidad que formarán un consejo anti-trampas sin prejuicios y consistirá en una revisión de demostración, revisión de AC del administrador e interrogación con los jugadores si es necesario.
- Si se confirma a través de AC que un jugador está haciendo trampa, los partidos se anularán y los jugadores serán baneados o suspendidos de los eventos de FPSCHALLENGE.
8
. Streaming & specators / Transmisiones y espectadores
- Streaming on any platform is encouraged and all are players are authorized to do so.
- Spectators in-game are allowed as long as both teams agrees.
- Spectators in-game can't be in the same discord VOICE CHANNEL than the 2 teams disputing.
----------
- Se recomienda la transmisión en cualquier plataforma y todos los jugadores están autorizados a hacerlo.
- Los espectadores dentro del juego son permitidos siempre y cuando ambos equipos lo acepten.
- Los espectadores dentro del juego no pueden estar en el mismo CANAL DE VOZ de discord que los equipos en disputa.